?

Log in

No account? Create an account
российское книжное cообщество
"Сказки", Ганс-Христиан Андерсен 
17-дек-2008 05:58 pm
Веселый датский сказочник

С детства я ненавидел Андерсена. Это даже странно, если вспомнить, что я был исключительно благодарным читателем (а уж читателем сказок и подавно) - и даже самые идиотские и нелепые сказочные истории не вызывали у меня какого-либо неприятия: "бывают", снисходительно пожимал я плечами, "и неудачные сказки". До сих пор помню пару каких-то дебильных "африканских сказок", где сердобольный главный герой, желая пригреть голодного навозного жука (или иную жадную до навоза зверушку), засовывал его себе в зад, и погибал вследствие черной неблагодарности насекомого. Эти сказки показались мне какими-то совсем уж кретинскими, но особенного неприятия не вызвали. По крайней мере читать "сказки народов мира" я продолжал.

По-другому обстояли дела с Андерсеном. Помню, что прочел пару его сказок, и они мне страшно не понравились. Не понравились настолько, что я проникся непризнью не только к сказкам Андерсена, но и к самому Андерсену (это был первый и единственный писатель, которого я осознанно не любил в детстве), и совершенно расхотел читать их дальше - на всю жизнь. Почему не понравились? Не только потому, что показались мне скучными, дурацкими и неприятными, но еще и потому, что они не были (в моем понимании) сказками. Мне казалось, что сказки должны быть добрыми, а эти были злыми. Не страшными, мрачными или жестокими - а именно злыми, причем злыми намеренно, "попугать детей". При этом сказки того же Гофмана, например, никогда не казались мне таковыми и очень мне нравились.

Вот пара типичных андерсеновских "стори".
1) Сказка "История одной матери" (в детстве она меня особенно впечатлила), "для детей младшего и среднего возраста". Сюжет: у матери болеет ребенок, в дом входит старик (Смерть в мужском обличье без косы) и похищает ребенка. Мать бежит следом за Смертью, и встречает женщину в черном (Ночь), заявившую, что знает, куда побежал старый Смерть, но не скажет, куда, пока ей не споют всех ее любимых песенок. Мать спела, побежала дальше, и встретила следующего шантажиста: терновый куст-кровопийцу. Напившись крови, куст показал дорогу к еще одному вымогателю - озеру, потребовавшему у матери ни много, ни мало, а ее глаза ("выплакай в меня свои глаза"). Дальше нашлась еще одна добрая душа, отнявшая у матери волосы. Потом произошла встреча со Смертью, успевшей сменить пол. Состоялся диалог, в результате которого мать поникает головой и просит Бога не слушать ее мольбы, а Смерть "уносит ребенка в неводомую страну". Занавес.
Согласитесь, что если бы современнный автор написал "сказочку для детей" с подобным сюжетом, то резонно было бы предположить, что у автора явные проблемы с головой.

2) "Стойкий оловянный солдатик". Жил-был оловянный солдатик, на которого не хватило олова: вместо двух ног у него была всего одна. Он влюбился в вырезанную из бумаги барышню-танцовщицу. Откуда-то появился тролль, велевший солдатику не заглядываться на барышню. Потом солдатик выпал в окно, и его потеряли. Зато нашли другие мальчишки, отправившие оловянного солдатика в плавание. По пути крыса требовала у солдатика паспорт. Затем солдатика проглотила рыба, рыбу поймали и доставили ко столу в тот же дом, где жил солдатик. Однако мальчики не обрадовались найденной игрушке (хотя до этого искали ее в снегу), более того - зачем-то бросили ее в огонь. Тут дверь в комнате распахнулась, и бумажную танцовщицу тоже снесло в камин. Солдатик и танцовщица сгорели.
"До чего идиотская сказка", подумал я тогда, помнится. А сейчас перечитал ее и пришел к тому же выводу.

Детей, судя по всему, Андерсен, мягко говоря, недолюбливал. Однако загляните в энциклопедии - там сказано, что это великий детский писатель, лучший друг детей. Нередки такие характеристики как "свойственные ему добродушие, веселый юмор и детская наивность" (статья из Брокгауза), "веселый датский сказочник" (Паустовский). Хотя удивляться здесь нечему: детская литература - это особая статья. Именно туда устремляются бездарные литераторы всех времен и народов: ведь что ни напиши, все будет с благодарностью принято и съедено - дети всеядны. В принципе, "великим детским писателем" можно сделать кого угодно (на примере Роулинг это особенно заметно) - весь вопрос только в тиражах и рекламе. Почему и зачем раскрутили именно датского отморозка? Это другой вопрос, но кому-то и зачем-то это понадобилось. А миллионы детей во всем мире уже сотню лет плачут от сказочек "великого сказочника". Но раз на этикетке написано "Манная каша. Рекомендовано Минздравом для детей 3-7 лет", то для ребенка, значит, это лучшая еда.

Ешь, что дают. И не плачь.
Comments 
17-дек-2008 03:04 pm
ыыы... спасибо, подняли настроение на сегодня :-))
17-дек-2008 03:14 pm
Пожалуйста, всегда рад ))
17-дек-2008 03:07 pm
Плакала. Просто рыдала навзрыд. А можно так же лихо переложить сюжет Снежной королевы и Русалочки? Были бы прелюбопытно почитать. Или вы до них "не дошли"?
17-дек-2008 03:16 pm
Нет, "Русалочку" полистал как раз. Думал, не добавить ли, да решил, что это было бы уже слишком. Даже для взрослых ))
17-дек-2008 03:20 pm
А я вот согласна с Вами. Полностью. Сыну Андерсена не читала, когда начал читать сам - не рекомендовала. Но по внеклассному чтению пару сказок все-таки прочел, без особого удовольствия.
Огниво, опять же: "Ах ты старая ведьма! - и отрубил старухе голову." Зашибись.
Девочка со спичками - тихо замерзает голый голодный ребенок. Сказка, да.
Впрочем, и Гримм, и Перро - тоже те еще гуманисты.
17-дек-2008 04:05 pm
Спасибо, приятно. В "Огниве" я тоже оценил эту сцену - еще и потому, что далее солдат принялся помогать бедным ))
17-дек-2008 03:25 pm
Браво! А то я уж думала, что только мне его "сказки" казались какими-то человеконенавистническими опусами. Одна "Девочка со спичками" чего стоит. И вообще - в его сказках вечно кто-то умирает, причем умирают чаще всего дети, и автор явно по этому поводу испытывает бурный восторг, ибо как хорошо, что их души попали на Небеса и вообще. А в "Красных башмачках" вообще сначала девочке еще и ноги отрубили, а потом она умерла от разрыва сердца. И самое ужасное - это то, каким чудовищным морализаторством проникнуты эти истории. Это, как раз-то, и отличает их весьма невыгодным образом от множества других "зверских" сказок, в том числе, народных.
17-дек-2008 04:06 pm
Спасибо, мне тоже приятно узнать, что не один я в детстве так думал.
17-дек-2008 03:34 pm
У Андерсена потрясающие сказки. В детстве я их очень любил, а сейчас иногда перечитываю и смотрю на них как будто заново.
Да и ваш пример с Роулинг ужасен. Почему бы уже наконец не признать - Джоан Роулинг хороший писатель и ее книги интересно читать.
17-дек-2008 04:08 pm
>>Почему бы уже наконец не признать - Джоан Роулинг хороший писатель

Потому, что Джоан Роулинг плохой писатель.
17-дек-2008 03:59 pm
Мне в детстве именно такие "жестокие" сказки нравились. И, кстати, страшными никогда не казались. Грустными - да, но в жизни вообще не все позитивненько.
17-дек-2008 04:12 pm
Дело не в том, что они жестокие, страшные и грустные. Это ничего.
Плохо то, что ребенку рассказывают сказку для того, чтобы он заплакал.
17-дек-2008 04:09 pm
гениально написано. андерсена - к стенке.
(Удалённый комментарий)
17-дек-2008 04:35 pm
Мне Андерсен не кажется отличным рассказчиком.
Просто странно, что великим детским писателем считают плохого писателя, который не любит детей.
17-дек-2008 05:26 pm
Бог ты мой, очередной ниспровергатель :)
На этот счет хорошо высказался Татарский, который мультипликатор. Дай бог памяти...
"... но некоторые, увидев, как белочка, например, пукнула, а зайчик ее пожалел страшно умиляются - какой хороший детский мультик..."
Господа, детей - не обманешь. Это взрослого можно чем-то заманить, а детям если не интересно - они и не будут слушать/читать, и хоть секи их.
Гуманный писатель - это не тот, у кого все тихо, гладко и медом намазано, а тот, после чтения которого дети лучше становятся. Хэппи-энды к тому не обязательны.
17-дек-2008 06:29 pm
Скромно полагаю, что детских писателей незачем ниспровергать. Эти сами себя "ниспровергли".
17-дек-2008 05:35 pm
Во-первых, Андерсен написал очень много чего кроме сказок. Как писателя, его уважали многие великие современники, например Бальзак, Диккенс итп.
Кроме того, те сказки, которые вы любили в детстве, это отполированые кастрированные варианты очень жестоких и нравоучительных (в этом их главная цель) народных сказок.
Ну и последнее, сказки Андерсена гораздо добрее и полезнее для развивающегося ума, чем отполированные "голливудские" сказочки, которые теряют всякую связь с реальным миром и его реальными законами. Забивание детских голов чепухой вроде "хорошее случается с хорошими людьми и плохое случается с плохими" и ограждением их от реалий смерти и несправедливости, вот это очень жестоко.
17-дек-2008 06:32 pm
Прошу прощения, но я ничего не говорил о сказках, которые я любил.
Мои претензии к Андерсену заключаются не в том, что в его "сказках" нет хэппи-енда, а в том, что истории, им рассказываемые, глупы и бездарны.
17-дек-2008 07:10 pm
Эти сказки просто похожи на жизнь. Возможно, это такая жестокая подготовка к жизни. Меня эти сказки впечатляли именно потому, что они были правдивы – несмотря на то, что в них было много именно сказочных элементов – разговаривающие звери, живые вещи, ведьмы и пр. и пр. Замечательные сказки! (Я даже в детстве одну книгу в библиотеку не вернула...) Я их не только перечитывала, но и иллюстрировала. Рисовала Дюймовочку, оловянного солдатика, снежную королеву и др. персонажей. Более того, на мой взгляд, сказки Андерсена – это детские, но серьезные произведения о любви, которой, как говорится, все возрасты покорны. Они не сладенькие, эти сказки, они горчат недетской грустью. Но именно это меня в детстве и завораживало.
17-дек-2008 08:28 pm
Вы знаете, я бы не сказал, что они "похожи на жизнь" или что они "правдивы".
Ребенка, конечно, они способны заворожить - а вот взрослому сразу видны как нелепости "сказок", так и не особо симпатичная фигура автора, любящего детей по-своему, как Ленин.
17-дек-2008 08:17 pm
На самом деле да, если почитать детские сказки особенно Андерсена или Братьев Грим, становится немного интерсно, а за что они настолько не любили бедных детей (Сказка братьев Грим с котором дровосек увел детей влес потому, что не было еди в доме)
Или сказака уже не помню автора в ней, кстати тоже, дровосек засталял дочерей носить ему еду в лес ... а чтобы дочери не заблудились они должны были отмечать путь себе горохом и прочей съесной сыпучей дрянью ... и когда вечером выяснялось, что дочь не вернулось ... ну не вернулось и черт сней ...очень интересная философия.
То ли Авторы думали, что это заранее подготовит детей к суровым будням, то ли у них было настолько сложное детство, что ни чего другого не сочинялось ...
17-дек-2008 08:25 pm
Просто это была НИША - детской литературы как таковой не было, и люди просекли фишку: можно нести любую ахинею, и никто ничего не возразит (это же детская сказка). А сами дети схавают все - и еще добавки попросят. Поэтому утруждать себя какой-то осмысленностью сюжетов смысла не имело - нужно было быстро занять нишу, наводнив рынок собственными сказками.
17-дек-2008 08:25 pm
очень интересно. спасибо. я помню свой шок от "Русалочки" и "Девочки со спичками". но соглашусь с предыдущим оратором. до Диснея сказки не были добрыми. я как-то во взрослом возрасте перечитывала сборник русских сказок. там как-то тоже достаточно жестко, и водку все пьют. читала детям, приходилось вместо водки озвучивать березовый сок.
17-дек-2008 08:36 pm
Полагаю, это обусловлено тем, что в обществе изменилось отношение к ребенку. Даже за последние 20-30 лет в России разительно изменилось отношение к детям. Что уж говорить о 19 веке.
17-дек-2008 08:27 pm
сказки андерсена до боли поэтичны. людям, не улавливающим эту пронзительную поэтику с первых слов сказки, объяснять почему андерсен гений так же бесполезно "как рассказывать о красоте заката слепорожденному"
17-дек-2008 08:35 pm
Да, да, "Принцесса на горошине" это поэтический шедевр величайшего из поэтов, чье имя мы недостойны называть. Для нас было бы честью целовать копыта осла, на котором поэт колесил по улочкам Копенгагена, в двадцать восьмой раз перечитывая "Орфографический словарь".
17-дек-2008 10:29 pm
Смешно, насколько автор невежествен! Сказка создавались для взрослых, а для детей часто адаптировали сказки. Например, русские сказки под редакцией Афанасьева, это собранные сказки. А есть обработка сказок руских для детей под редакцией Ушинского, Льва Толстого.

А русские сказки вас не пугают? Напрмер сказка про Жихарку, мальчика которого баба-яга уговаривала на лопату в печь сесть. А добрый маленький мальчик сам в печь бабусю засунул.
И братья Гримм сказки издавали для взрослых. И Андерсен писал не просто сказкм.
А истории и сказки.
И не надо так буквально все понимать. Умора!
17-дек-2008 11:08 pm
Тронут, что образованный человек удостоил меня своим вниманием ))
Но, кажется, Вы разговариваете не со мной, а боретесь с ветряной мельницей.
Я где-то читал, что Андерсен говорил, что пишет свои сказки для взрослых - но ведь это даже хуже, так как в качестве литературы как таковой его сказки не выдерживают никакой критики.
Хотя, в принципе, это показательно - сначала в "литературу для детей" превратились сказки, а затем в литературу для детей превратилась вся литература.
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>
This page was loaded май 20 2019, 9:42 am GMT.